Sunday 8 July 2012

Слова недели: hilijalleen. Ievan suu oli vehnäsellä ko immeiset

КОЛОНКА О'БАПСЮ, МОСКВА

02 - 08.07.2012.

Dear Diary,
Неделя моя прошла неспешно, по-знойно-летнему.
Я обкатывала машину и уже близка к тестовой тыще километров. Машина перестала свистеть на 40 км/ч, я теперь знаю, докуда должна дойти стрелка на указателе уровня бензина, когда пора бегмя бечь на заправку. Инструкции у меня всё ещё нет, поэтому, как настроить показывалку на панели приборов, на сколько хватит бензина, я не знаю.

Что ещё? Больше особо ничего, ходила на работу, вязала потихоньку, съездила на родину. А, не, ещё сходила в Пинк Берри на Арбате, подружка затащила. Вообще я не большой фанат мороженого, хотя Пинк Берри ничего так себе, вкусно.  Подружке ужасно нравится зато, она бы туда ходила и ходила.  Налопавшись мороженого, мы пошли гулять вокруг Арбата, нашли вот такую машину.  Кто сказал, что в Москве все быстро ездят? Вот, пожалуйста, куда уж медленнее, аж паук на зеркале поселился и паутину забацал.

hilijalleen - тихо, медленно
hiljalleen

Дальше отдельные, не связанные в историю иллюстрации.  К каждой - своя легенда.

Ievan - принадлежащий Еве
Ievan1
К вопросу о Евах, обновлениях и рождениях – на всей Центрально-Европейской части России на дорогах меняют асфальт, кладут новый, девственно ровный. От Москвы, по трассе М4 Дон, до самой до моей родины, везде ремонт и пробки. В Москве и на трассе М4 Дон бесит, а на родине радует, дороги там, конечно, в отвратительном состоянии. Я всегда думала, что, если когда-нибудь разбогатею по-настоящему, то в качестве благотворительности пожертвую денег на ремонт дорог на родине. Видимо, родина устала ждать, пока я разбогатею, и решила справиться с проблемой сама.

Бандура на фотографии – это не родина, это столица, улица Пречистенка, от такое у нас тут шагает, снимает асфальт.

suu - рот
suu
Рот – туда отправилась вся эта малина. Раз уж я приехала на родину, мы съездили в гости к моей тёте Тане и её мужу дяде Коле, обмыли новый транспорт, пожарили шашлыков, я прошерстила все их плодово-ягодные кустарники.

oli - был, была, было
oli
Как я уже упоминала, я была на родине. Это двор, где прошла часть моего детства, так что тут я была и вчера, и много лет назад. Очень красивого цвета дома у меня на родине.

vehnäsellä - очень широко улыбаться
vehnäsellä
В Москве, недалеко от работы.

ko = kun - когда
ko
Когда деревья были большими. Дом, где живет моя мама, в этом доме прошла огромная часть детства. До чего ж там хорошо!  Мальвы, которые вы видите, существенно выше меня ростом, и траву не стригут узбекские дворники, в ней можно играть и прятаться. Яблони на заднем плане во времена моего детства каждый год давали малюююююсенькие, но очень вкусные яблоки. Каждое дерево было своего сорта, на одной яблоки были желтые и приторно-медово-сладкие, на другой – красные, и больше с кисловатым вкусом, были даже похожие на антоновку. И все они были маленькие, не больше пяти см. в диаметре. Летом-осенью они опадали, и мы их подбирали с земли и прямо там и ели. Сейчас яблони уже старые, одну спилили, одна сама загнулась, одна осталась, яблоки по-прежнему созревают и опадают, но, по-моему, их больше никто не ест.

immeiset = ihmiset = люди
immeiset
Люди за работой, дядя Коля за сбором вишни.

Засим прощаюсь с вами, переходим к следующей июльской неделе. У нас жарища!
О.
КОЛОНКА Ю'БАПСЮ, ХЕЛЬСИНКИ

02-08.07.2012 Зоопаркохождения псто

С приездом Ирен мы мгновенно переключились на туристический режим. Сначала, как я уже говорила, посетили Суоменлинна, где жизнь протекает "медленно", и настроения царят медитативные. Можно спокойно расположиться на скамейке и созерцаааааааааааать, как вот эта парочка.

hilijalleen (диалект), от: hiljalleen - медленно

По дороге к парому в Суоменлинна, проходили, кстати, мимо главной "Евы" страны - Havis Amanda. Значимость ее в качестве поста обозрения для местых альфасамцов чаечной породы переоценить невозможно.

Ievan, от Ieva = Eeva - Ева


Расслабившись в Суоменлинна, на следующий день решили освоить зоопарк. Зоопарк здесь, если кто не в курсе, располагается на острове под названием Korkeasaari (буквально "высокий остров") и попасть туда можно на пароме или на автобусе. Автобус привозит посетителей к мосту, соединяющему остров с материком. 

Зоопарк нам понравился, даже несмотря на то, что почти все обитатели дрыхли после обеда, спрятавшить с глаз долой от желающих на них попялиться. Пялиться пришлось на парнокопытных и не очень. Они, надо отметить, выступили достойно. Здесь вот, например, мама-лошадь нежно, хоть и с несколько зверски перекошенным "ртом", поглаживает восьмимесячного жеребенка.

suu - рот


"Были" там и вот такие несколько жвачно, но бесспорно мило, выглядящие антилопы.

oli, от: olla - быть



Расстраивало немного то, что никого нельзя было кормить, и вместо прекрасных "булочек", которые мы могли бы предложить обитателям вальеров, им приходилось есть какие-то сухие, куцые ветки. Вот спрашивается, как такое массивное может поддерживать свои телеса такой скудненькой диетой?

vehnäsellä, от: vehnänen - булка


"Когда"  мы, наконец, подустали от копытных, на пути образовался ресторан под названием Pukki - "Козел". Там-то мы и зависли почти на все оставшееся время визита. Старость она, товарищи, не радость, бегать в поисках очередного верблюда уже как-то не так привлекательно звучит, как в детстве, а вот едальня с террасой - это да! А "когда" мы было уже уснули, разомлев на солнце, среди столиков нарисовалось вот такое умопомрачительно цветное:

ko (диалект), от: kun - когда


Естественно весь окружающий "люд" принялся фоткаться с пробегающей птичкой, и автор почти упустил возможность запечатлеть ее поближе. Но в кои-то веки оказалось, что не зря, не ЗРЯ, был притащен с собой фотоаппаратный рюкзачок, потому что, когда на свет был извлечен теле-зум 55-200 мм, автору не пришлось даже никого расталкивать, и, несмотря на всех толпящихся "личностей", получилась вот такая милая мордашка, или как оно у птиц называется?

immeiset (диалект), от: ihmiset - люди, ihminen - человек
Korkeasaari

В общем, все - в зоопарк!

Иэххх, а потом Ирен уехала, а в Фи пришли дожди и грозы. Посмотрим, что на следующей неделе будет. А сейчас автор уходит изучать ситуацию на предмет, как поинтереснее потратить еще невыплаченный гонорар за позапрошлонедельный перевод. Очень и очень приятное занятие, надо сказать. Вот только, как ни крути, что бы ни захотелось купить, явно придется добавить еще столько же, и даже это всего лишь как минимум, мда:) Хочется, коммунизьма уже, чесслово! Чтобы каждому - по потребностям. У меня уже и списочек готов:)

No comments:

Post a Comment