Monday, 16 July 2012

Слова недели: onnee toevotti. Peä oli märkänä jokaisella Ja

КОЛОНКА О'БАПСЮ, МОСКВА

09-15.07.2012.

Прошла середина лета, и я обкатала машину.  Съездила на первое ТО, прекрасные мастера в моём салоне настроили мне часы в машине.  Инструкции у меня по-прежнему нет, зато теперь хотя бы часы работают!  Ура!  Мне подкрутили что-то там в педалях, посмотрели на меня со всех сторон и сказали, что обкатка прошла удачно, и я полностью готова к марш-броску в Евросоюз.  Ю!  Это значит, что мы все-таки собираемся!

В остальном скажу вам, что отчетную неделю провела разнообразно, ходила, смотрела, играла, готовила, ездила и проведывала.

onnee = onnea – счастья
onnee
Счастье – есть и выпекать яблочные пироги летом. Было бы еще бОльшим счастьем их выпекать из местных яблок типа антоновки, но уж как есть, в ход идет гренни смит и брейбурн из далеких неизведанных стран.

На картинке – лучший на свете яблочный пирог, Цветаевский по рецепту Татьяны Назарук. Это мой любимый и теперь фирменный яблочный рецепт. Удивительно в нем то, что он не имеет в себе корицы, что странно, уж куда, казалось бы, корицу, как не в яблочный пирог.  И всё же. Я пробовала сюда корицу добавлять, и изюм, кстати, хорошо выходит, ничего не скажу. Но лучше всего этот пирог в классическом исполнении, сливочно-яблочный.

Этот пирог я делала в гости, мы с Леной С. Ездили в Обнинск докатывать обкатку моей машины в гости к Жене К. Выехали на МКАД в районе Марьино около 13-00. Были в Обнинске, однако, сильно после 17-00. А это, прошу заметить, всего 100 км. УЖОС какие пробищи, оказывается, на Калужском шоссе. Пирог содержит потенциально скоропортящиеся молокопродукты, поэтому во избежание нидайбохчего по жаре я его везла в холодильнике, положив под него бутылку с замороженной водой. Сегодня на сайте Ирины Кутовой нашла описание еще одного способа перевозить скоропортящиеся продукты, если холодильника нет, а везти надо. В жисть бы я никогда не додумалась замораживать памперс в обувной коробке! Гениальная мысль!

Не могу не отметить, в этой фотографии примечателен не только Цветаевский пирог, но и блюдо, на котором он лежит!  Это блюдо Женя К. сохранила с тех времен, когда мы с ней вместе жили в общежитии, я пекла булочки с корицей в чудо-печке, мы их складывали на блюдо и уминали с соседями.  Справедливости ради отмечу, что сама этого блюда не помню совершенно, так что Предание о Блюде записано со слов Жени К.

toevotti = toivottivat – желали
toevottii
Пользуясь случаем, желаю всяческих успехов Центру экологических инициатив.
Это снова я с мусоропереработкой. Утилизация отходов - одна из немногих идей, в которые я свято верю, не устаю пропагандировать их окружающим, и ты, читатель, уж такая твоя карма, будешь периодически подвергаться моей пропаганде на эту тему.

Где-то раз в месяц я отвожу в пункт приема отходов на Талалихина свой пластиковый мусор, стекло, консервные банки, тетрапаковские картонки и прочий потенциально перерабатываемый немакулатурный мусор. Жильцы близлежащих домов сдают туда и пищевые отходы тоже.  Имейте в виду, если кто из читателей рядом живет, там всё сортируют.

Разделять перерабатываемый мусор дома совсем несложно, а пластиковых отходов я, как выяснилось, произвожу много. Сейчас они у меня все собираются отдельно и по мере накопления вывозятся в переработку. Даёшь меньше свалок, даёшь больше переработанного мусора.

Peä = pää – голова
peä
На минувшей неделе моя голова не давала покоя ногам. Пару недель назад пришлось в срочном порядке сбегать к зубному. А на минувшей неделе я несколько раз бегала обратно в поликлинику, чтобы застать экономический отдел и забрать у них бумажки для налоговой: это медицинские расходы, а лишний возвращенный подоходный налог еще никому из нас не мешал.

Поликлиника №1 - нереальное здание внутри. Там только по лестнице можно экскурсии водить! И в такой красотище работают же некоторые! Втихаря сфотографированный второй этаж, как раз где экономический отдел и располагается.

oli - был, была, было
oli1
Ещё про то, как я была в Обнинске.
Женя К., Лена С., яблоки на асфальте. 
Обнинск в смысле микро-яблок на асфальте напоминает мою родину.

märkänä – мокрый. Märkäpää – мокрый хвост
märkänä
Мы с Таней Х. посетили же ж Парк Горького. Там красотища невыносимая теперь, и до того приятно находиться! В водоемах плавают лебеди. Что характерно, некоторые из них плавают, высунув одну ногу из воды, так сказать, суша вёсла. Вы не знаете, почему они так делают?

jokaisella – у каждого
jokaisella
И ещё вопрос из биологии. Это растение живет у меня уже несколько лет, и ни разу в связях, порочащих его, замечено не было. А сегодня я вдруг увидела, что на каждом стебле выросло такое… как же это назвать-то?
ЧТО ЭТО?
У кого тоже есть такое растение, скажите, пожалуйста, это оно цветет так? Или заболело чем? Выглядит весьма странно, хочется их на всякий случай отрезать, но я пока держу себя в руках. Вдруг, это бутоны, и каааак сейчас настанет красота?

Ja – и
или в контексте данной фотографии 
ja ja, natuerlich – да да, конечно 
ja
У нас начался год Германии в России, и мы с вышеупомянутой Таней Х. в вышеупомянутый Парк Горького не просто так, вообще-то, пошли, а посетить выставку «Потрогай музыку», что к нам из Дюссельдорфа прибыла. Шикарная выставка, мы постучали молоточками по трубам, постояли на струнах, исполнили азиатскую мелодию на гигантском клавесине, покрутили педали и извлекли звук из бутылок. Выставка закрылась уже, но если вдруг еще раз где откроется – очень советую. Спасибо Тане Х. за затащение меня туда, мы с таким удовольствием барабанили (в прямом и переносном смысле) по железякам, кайф! На иллюстрации – самый неинтересный инструмент, автомобильные колпаки, зато самый явно-немецкий.

Всем большой привет, удачно провести вторую половину лета, интересной следующей недели и вкусных пирогов.
О.
КОЛОНКА Ю'БАПСЮ, ХЕЛЬСИНКИ

09-15.07.2012

Тихая неделя. Выдающихся событий - ноль. Закончила "Будденброков" Томаса Манна, если из достижений:) Странно как-то, но ни того, ни другого Манна я вообще раньше не читала, хотя пару раз и начинала на работе "Смерть в Венеции". А тут вот, наконец, наткнувшись сначала на Шварценбах и ее связь с Маннами, а потом на кирпичного размера "Будденброков" у Ирен, решила, что вот оно, момент настал. Интересно было про то, насколько культурно разные кусочки составляли тогда Германию, ну и однозначно про озарение Томаса Будденброка перед смертью. Последнее еще и очень вовремя пришлось в связи с последними событиями. Ради этих двух мест однозначно рекомендую. И кстати, до чего приятно было с непривычки читать настоящую пахнущую книжным шкафом и отпечатанную на желтой перестроечной бумаге книгу! Сам по себе очень доставляющий опыт.

Еще из масскультпросветного, посмотрела "Brideshead Revisited". Грандиозная ошибка! Чтоб я еще когда кино раньше книги посмотрела! Теперь придется подождать, чтобы прочитать, а прочитать хочется. Не то чтобы у меня какие специальные интересы к католической церкви, но очень хочется понять про Ивлина Во, что-то есть там или просто another sad old f*** (это я ласкательно, если кто вдруг..)? Для себя понять естественно, никаких обобщающих выводов, если что...

Мда, чего-то автор явно не дотусил на филфаке:/ К словам, однако, к словам!

Для "onni" (счастье, удача) я собиралась сфоткать свой велик, купленный сразу после первого переезда в Фи аж в 1994 году. Это конечно не мой навеки любимый складной "Аист" из детства. Но тоже родной, чего уж. Почти 20 лет. А про счастье он потому что, когда я, возвращаясь домой из Олари, лечу под горку, и ветер свестит в ушах, то это детский восторг конечно. Ну а детство и счастье, в моем случае, к счастью, действительно про одно и то же.

С велосипедом однако не срослось. Дожди и грозы. Вместо "счастья", иллюстрация к "onni" в смысле "удачи". Главное субботнее хобби местного населения. Lotto! Хотела еще местых чувачков у игровых автоматов сфоткать, но какая-то нефотографическая неделя - не было с собой даже телефонной камеры. Так что вот лотерейные билетики.

onnee (диалект), от: onni - счастье, удача

Для "toivottaa" (желать, поздравлять) понадеялась было, что найду в доме какую-нибудь поздравительную открытку, но ничего подобного. Последние годы все только в электронном виде. А подумать, что когда-то я покупала специальную узорчатую бумагу и конверты для писем... О, двадцатый век!:) Пришлось слепить открытку в фотошопе.

UPDATE! UPDATE! UPDATE! Разбирала бумажки и неожиданно нашла самое настоящее бумажно-открыточное поздравление с Юханнусом. Так что меняю фотошопное на настоящее:

toivottaa - желать, поздравлять


Из недостигнутых достижений недели, не смогла понять, как измерить мензуру контрабаса, да собственно, и, вообще, что такое мензура не поняла. Если кто, знает, объясните, измучилась совсем!! Мама попросила меня сфотографировать Пентин контрабас, а я в процессе решила узнать какого же он все таки размера, 3/4 или реально 4/4, что, если верить гуглу встречается довольно редко, и все это дело как-то связано с размером мензуры. Но вот до сих пор так и не могу понять. Зато узнала, что штука, которой венчается гриф, по-русски называется "головой". Так что будет иллюстрацией для "pää".

peä (диалект), от: pää - голова


И да, почти все фотки домашние. Неделя "была" дождливая, хотя и не без приятных моментов:

oli - прошедшее время от olla - быть



"Мокрющий" вид за окном не вызывал особого желания выйти и пофотографировать.

märkä - мокрый, влажный


Впрочем был один день, когда погода не имела значения. В среду вся семья ходила на кладбище при Оларьевской церкви. Всегда странно говорить так про кладбище, но в Gräsan Uurnalehto действительно очень красиво и... хорошо. Мне всегда казалось, что только в Хиетаниеми не тягостно и не мрачно, и, объсняется это тем, что оно в какой-то степени "туристическое" кладбище, но кажется северные наши братья вообще нашли здесь золотую середину. Тут нет дворцовоподобны склепов, у "каждой" могилы скромное, но изящное надгробие.

jokaisella - у каждого, у каждой (от: jokainen - каждый)


"И" кое-где вот такие детали:

ja - и


А склепы, они в Хиетаниеми, я все собираюсь туда как-нибудь сходить. Последний раз наверное лет десять назад была. Звучит конечно мрачно: прогуляться на кладбище, но, правда, туда стоит сходить.

На этой жизнеутверждающей ноте слямзиваюсь:) Пойду посмотрю, не пришел ли наконец позапозапрошлонедельный гонорар. Сил же ж нет, как хоцца его уже потратить!

А, и пока не забыла, "Час быка" я, бапсю, читала уже во взрослой жизни! При тебе небось как раз дело и было, потому тебе и название запомнилось. А любовь моя к Ефремову идет от детских восторгов по поводу "Таис Афинской" и "Лезвия бритвы". Этот восторг собственно со мной навсегда остался. И последующие перечитывания его никогда не убавляли. А "Час быка"... "Час быка" вот как-то неожиданно вовремя пришелся в солидном возрасте, и я знаю, знаю, что это и не объяснить никак, потому что там же ж ну что-то прям вообще чесслово:)) Но вот как-то пришелся и все:)

Ушель.

Гм, не совсем ушель:) Тут вот (альбом) аргентинские мальчики приятно играют, если кому под настроение. Ммммм, главное не базировать ожидания на слове "аргентинские":)



Все, теперь, ушель.

3 comments:

  1. бибу, трансграничный перенос мысли. буквально на прошлых выходных я соственноручно играла в лотерею, и выиграла даже 76 рублей.

    И Манна привезла себе с родины, правда, пока руки не дошли ни начать читать, ни выяснить, какого из них я привезла.
    О.

    ReplyDelete
  2. ОМГ, а если бы я всетки не поленилась велик сфоткать, у нас бы еще и велики у обеих на этой недели вывешены были!! ю.

    ReplyDelete
  3. коррекшн. Я выиграла 65 рублей.
    О.

    ReplyDelete