Wednesday 4 June 2014

10 любимых... Про слова



КОЛОНКА О'БАПСЮ, МОСКВА

июнь.2014


Мое самое любимое слово - Rautatieasema – железнодорожный вокзал по-фински, слово – военный марш, рррррраута-тие-асема тррррраута-тие-асема, шагоооооооом Арш!

Сюдаже не слово, но выражение, шагом марш по-украински будет «Кроком рушь!» Как эта фраза звучит!

Оттуда же, из украинского, выражение «за плечами» по-украински будет «за плечима», т.е. «за плечами большой опыт» будет «За плечима -- чималий досвід». Имхо – «за плечима» звучит невозможно красиво.

Из русского: Мультик. Из-за сочетания Льт, эти звуки пузырьком перекатываются.

Гекатонхейры. Я про них узнала из описания вивария НИИЧАВО, а потом они еще и в Таис Афинской оказались. Вездесущие гекатонхейры. Прекрасное слово «гекатонхейр». Оно звучит почти как раутатиеасема.

Из английского. Моё новое любимое слово Angle of incidence. Оно любимое, т.к. означает «угол падения», когда говорят, например, о лучах света, ну в смысле угол падения равен углу отражения. Мне очень нравится смотреть, как играет язык. Вот в английском есть падение – incidence, а есть СОВпадение, CОincidence, причем значение приставок у них одинаковое. Вот так в разных языках есть падение и совпадение, не однокоренные, но одинаковые.

Снова русское: «Кофейку», в смысле – «кофейку сделать?». Из молодости, я в институте была на практике в отличной организации, где секретарем трудилась супирская женщина Елена Суреновна. Она, среди прочего, научила меня пользоваться вордом и оформлять приличные документы, и очень очень скрасила мою практику. Когда я ну вообще не знала, что делать и куда бежать, она приходила, и очень по-секретарски говорила «Кофейку сделать?» А кофе потом приносила в изящной чашечке с печенькой. Кофе был обычный растворимый, но я вам скажу, в жизнь не пила я напитка вкуснее! Слово «кофейку» люблю с тех пор нежно.

Еще я люблю слово «Адъютант» за то, что оно очень смешно пишется.

И напоследок из олбанского «цвет летса». Я прям нимагу как мне нраветцо слово «цвет летса», это «летса» я прямо готова писать своиме рукаме и читать вслух сама себе! Каждый раз пацталом, как йа иго вижу.

Всех с наступившим летом!
парк
О.
КОЛОНКА Ю'БАПСЮ, ХЕЛЬСИНКИ

В этот раз темой у нас проходят десять любимых слов. Казалось бы... Уж из русского, английского, финского и капельки испанского топ-тен должен бы сложиться моментально. Но нефига подобного. Вот я точно знаю, что обожаю кучу слов в английском. А уж в испанском, как услышу какуюнить песенку Энрикачки или Хуанеса, так прямо каждое первое слово любимое. Но! По заказу на ум совершенно ничего не приходит. 

А потому расскажу лучше о последних филологических событиях моей учебной жизни. Вообще-то говоря, предполагалась, что с концом мая подойдет к концу и моя учеба. Во всяком случае та, которая связана с педагогикой. Но неожиданно образовался некий тормозящий момент в виде вступительного экзамена на русское отделение. Впрочем, на самом-то деле причиной всему - моя вечная прокрастинация, но внешне дело выглядит так: для того, чтобы закончить учебу мне надо написать и сдать дипломную работу, ее наверняка можно было написать еще в конце апреля-начале мая, но... скажем, не сложилось... а потом мне пришла в голову идея о поступлении на русское отделение и резко стало необходимым готовиться к вступительному экзамену, назначенному на 27 мая. Дипломная работа и окончание учебы таким образом временно накрылись медным тазом. Но, причем тут собсно русское отделение, спросите вы....

Тут, пожалуй на сказать пару слов о моей менторше во время практики в последней школе. Звали ее Су, и к урокам она готовился так: прикидывала приблизительно, какого поэта и какую поэму было бы неплохо обсудить с учениками, гуглила и распечатывала оную прямо перед уроком, раздавала ученикам, а дальше как пойдет... То есть, плана урока никакого вообще. Куда ее понесет в рассуждениях, туда и понесет, а там видно будет... А несло ее исключительно, как пресловутого Остапа. Причем такого ооооооочень ехидного Остапа. Ооооочень смешно ехидного остапа. Оторваться было невозможно. Лично я, заслушавшись, вообще не замечала, как уроки пролетали, единственной проблемой было сдерживать гыгыканья. 

И вот, казалось бы, болтала она обо всем на свете, а к подаче конкретного учебного материала даже и не приступала. Но при этом, болтала она на родном языке. На очень хорошем родном языке. И почти чувствовалось, как хороший этот язык прямо таки вливается в тебя слово за словом. Я вот оченно, например, люблю смотреть англоязычные сериалы. Сами по себе люблю, но вот и за то как раз, что живая речь не дает моему английскому совсем испариться из головы из-за малого использования. Но в сериалах речь все больше бытового уровня, ну или какаянить специальная лексика типа шпионской терминологии, а Су несло на отличнейшем великом и могучем великобританском. 

Посмотрев на это дело, ужасно захотелось мне самой так попробовать. То есть, попробовать преподавать родной язык на родном языке. Тут-то и пришла мне в голову идея податься на русское отделение универа. А так как магистерская степерь мне больше не нужна, то в первый момент показалось, что собственно стоит только захотеть... Во второй момент однако выяснилось, что сначала надо сдать вступительный экзамен. В инструкциях к экзамену было написано, что при подготовке рекомендуется использовать части про морфологию и словообразование "Современного русского языка" Розенталя et al и быть готовым написать эссе по "Крейцеровой сонате" известно кого. И вот, отложив все мысли о дипломной работе, принялась я готовиться к экзамену. В итоге моловменяемо продралась через указанные части Розенталя, поняв, что профессиональным филологом мне не быть, и шустренько в последний день проштудировала "Крейцерову сонату", "Послесловие к Крейцеровой сонате" и до кучи рассказ Лескова "По поводу Крейцеровой сонаты". 

Но, мутерки мои мутерки, кто ж его мог предположить, что штудировать надо было не "Сонату", а школьную, елки, программу по русскому языку. У Розенталя конечно многослов про морфологию и словообразование, но я в итоге и понятия не имела на экзамене, что означает задание: сделать "полный морфологический разбор" данных слов. Я естесно написала про все слова всё, что могла, но учитывая, что некоторые из них я не знала даже, к каким части речи отнести, сами понимаете, что могла я не так много. И да, да, я знаю, что мы все это щелкали как орешки в школе. Но, оказалось, что оно совсем не как велосипед! Хныыы....  Живешь вот так и думаешь, что ну, существительное, ну, прилагательное, ну, глагол - фигня вопрос. А как подсунут слово какоенить хитрое, так сидишь и думаешь, что это нафиг за предлогнаречиесоюз вообще!



Получается, что родным мне теперь приходится только олбанский. Хотя опять же не сказать, чтобы у меня не возникало вопросов при чтении луркоморья. Мда. Пойду что ли дипломной работой лучше займусь. Инглиш так инглиш. 

Больше вроде ничего особо нового за последние недели не наблюдалось. А любимые слова буду по мере вспоминания упоминать. 

Всех с наступлением лета, ура!

- Ю'Бапсю

No comments:

Post a Comment